Міністр внутрішніх справ Арсен Аваков написав книжку під назвою «2014. Миттєвості харківської весни», в анотації зазначено, що книга написана «слобожанською» мовою.

На це звернула увагу користувачка Facebook Halyna Pry, пише Детектор медіа.

Книга спогадів міністра вийшла у харківському видавництві «Фоліо» в грудні 2020 року, вона видана як українською, так і російською мовами. В україномовній версії є примітка – «переклад зі слобожанської І. В. Філенко».

У книжці розповідається про події весни 2014 року, коли РФ намагалася дестабілізувати ситуації у Харкові і Харківській області, створивши терористичну «ХНР». Як стверджує Аваков, у книзі є унікальні матеріали розвідки та аудіозаписи переговорів сепаратистів, також вперше опубліковане «електронне листування кураторів «русской весны», в якому детально, аж до геоміток, був розроблений план окупації Слобожанщини та створення «ХНР».

В інтерв’ю виданню «Гордон» Аваков фактично заявив про існування «слобожанської» мови та висловив упевненість, що ця мова (де-факто – російська) також належить Україні.

«Ми повинні ініціювати, щоб наші канали були по всьому світу. У тому числі й російськомовні. Тому що я хочу сказати, що російська мова, або, як я її називаю, «слобожанська мова» в нашому випадку, – вона не належить Росії. В Україні державна мова українська. Але російська мова і російська мовна культура значною мірою належить і українцям теж. Чому я повинен її віддавати?» – сказав Аваков.

Власник видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький у жовтні 2020 року запропонував розробити правопис «слобожанської мови», щоб люди, яким складно спілкуватися українською мовою, не почували себе носіями мови країни-агресора.

«Я впевнений, що Сковорода спілкувався тією самою мовою, яку тут називали «слобожанською». Це російська слобожанська, яка не є російською московською з точки зору культурного продукту, який виробляється цією мовою», – зазначив тоді Красовицький.