Під час транслітерації на латинь дорожники, які виготовляли покажчики напрямків на автодорозі в Ковельському районі Волині, поміняли місцями назви населених пунктів, відтак переплутали відстані до них.

Світлини двох знаків – кирилицею і латиницею – розмістив у групі «АвтоАндони Луцька» у фейсбуці Віктор Зінчук.

«Як так?» – дивується автор допису.

Знаки розміщено на автодорозі М-19 у Ковельському районі перед поворотом на село Облапи.

Кирилицею зазначено, що до Ратного з цього місця 39 кілометрів, а до Доманового – 62. І це правильні відстані.

Латиницею, навпаки, зазначають, що до Доманового 39 кілометрів, а до Ратного – 62. Це неправильно.