Одеський психолог через повномасштабне вторгнення росії в Україну перейшов на українську мову і зі всіма оточуючими спілкується виключно нею.

Через що прийняв таке рішення, чи не викликає це якихось незручностей, як реагують на це оточуючі, чи змінилась ситуація з мовою в Одесі, чи існує в нашій країні мовна дискримінація та в чому вона виражається, розповів в прямому етері ГІТу психолог з Одеси Мар'ян Кавецький.

«Я вирішив виключно перейти повністю на українську мову 24 лютого. Для мене це було природно. Коли ти розумієш, що у тебе летять ракети над головою, то виникає запитання чому ти розмовляєш російською?
З чим я зіткнувся – насправді, я хочу зазначити, що стикаюсь в деякому непорозумінні. Мене запитують: «Чого ти перейшов на українську мову, невже в мові причина?», а я відповідаю, що невже за майже рік повномасштабного вторгнення, людина яка мене питає чи причина не в мові, не розуміє, що звісно, в мові теж. Є ті, хто просто кривиться, продовжує говорити російською і не переходить на українську. В листопаді ми пішли в заклад, розмовляли там українською, а працівники – російською і мама сказала офіціанту, що думала, що за цей час повномасштабного вторгнення в Україну всі перейшли на українську мову, офіціант потиснув плечима і не намагався перейти, а вчора ми ходили в той заклад і  нас вже зустріли українською мовою. Насправді є зміни, українська мова стає більш популярною.»

Було таке, що пан Мар'ян стикався з відкритою агресією, але це було лише декілька людей. Це було  перетворення з звичної спокійної людини в нестриманого чоловіка. Реакції різні є.

Детальніше у відео.